एक बूँद आँसूं की

मैं एक बूँद आँसूं की
जो कुछ ही पलों में
बस फ़ना हो जाएगी

न रहेगा वुज़ूद मेरा
पर तेरी आँखों में कोई
ख़ामोशी रह जाएगी

देखेंगे लोग तेरी हँसी
पर मेरी ताप-ओ-नमी
कहीं दबी रह जाएगी

होगा नया ग़म कोई
तो नया सैलाब लाएगा
किसे मेरी याद आएगी

मैं एक बूँद आँसूं की
जो दर्द तेरा लिए अमित
बस फ़ना हो जाएगी

In response to: Reena’s Exploration Challenge #Week 56

11 thoughts on “एक बूँद आँसूं की

Add yours

  1. Translation to English

    BRIEF INTERLUDES

    I’m a tear drop
    I evaporate
    in moments

    I get wiped out
    leaving silent traces
    of a faint memory

    You smile again
    to suppress the moisture
    with feigned warmth

    New episodes of pain
    bring new downpours
    the old overtaken

    I’m a teardrop
    carrying your pain
    till I exist

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: