क्या देखता हूँ मैं

तुझ तक पहुँच नहीं सकता
जहाँ तू रहती है
इमारत देखता हूँ मैं

हर ज़र्रे में वुजूद तेरा
कहीं तस्वीर तेरी कहीं
इबारत देखता हूँ मैं

गए वो प्यार में मरने वाले
अब इश्क़ के बाज़ार में
तिज़ारत देखता हूँ मैं

सारी रात जागी है तू भी
तेरी आँखों में खुमार
हरारत देखता हूँ मैं

दे और एक ज़ख्म अमित
ख़ून-ए-जिग़र करने का तुझमें
महारत देखता हूँ मैं

In Response to: Reena’s Exploration Challenge # 69

16 thoughts on “क्या देखता हूँ मैं

Add yours


    Aching to reach you
    I watch concrete structures
    in which you live

    You exist in every particle
    I visualize your picture
    or signature on every brick

    Those who died for love are extinct
    I see commoditization of souls
    hearts on sale in marketplaces

    Sleep eluded you
    I see shadows of the night
    in your reddened eyes

    Inflict one more wound
    I’m a fan of your talent
    in causing heartbreaks

    Liked by 2 people

    1. Hi Reena, wonderful poem by Kumar Vishwas, and equally masterly translation… I am wondering if Vishwas would have used an equivalent of ‘Tabloid’ in his original, if an equivalent word existed in Hindi….

      Thanks for sharing…


      1. ‘Newspaper’ is too staid for a poem and has multiple implications. Hence, I changed the word.

        Kumar Vishwas is moving from ‘woh pagli ladki’ to political overtones …. maturing of a poet and a reflection of his experience.

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Start a Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: