आशा की कोई किरण छूती नहीं
किसी ज़ज़्बात की अनुभूति नहीं ।१।

नहीं अब उम्मीदों का बोझ मगर
शून्यता का भार कम चुनौती नहीं ।२।

गुज़रती थी हर राह तेरी ओर कभी
अब कोई सदा मुझको बुलाती नहीं ।३।

हो जाऊंगा एक रोज़ यूँ ही फ़ना अमित
होता था मैं चिराग, अब बाती नहीं ।४।

In response to: Reena’s Exploration Challenge # 82

9 thoughts on “शून्यता

  1. English translation

    elusive rays of hope – beyond my reach
    blank emotions induce numbness

    I shed the burden of hope long back
    challenged by vacuums – all aimless

    every path moved to you in the past
    roads behind are silent – now voiceless

    I will disintegrate, disappear some day
    I was a lamp – now flameless

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s