बैठे रहे हम घंटो तसव्वुर तेरा किए हुए
डूबते उबरते रहे तसव्वुर तेरा किए हुए
वक़्त-ए-वस्ल कुछ यूँ लगा नश्तर तेरा
तुझपे हम मरते रहे तसव्वुर तेरा किए हुए
कर दिया जो तूने कल मिलने का वादा
शब को सहर करते रहे तसव्वुर तेरा किए हुए
हुआ जो भी अब तक हमारे संग अच्छा बुरा
तेरे नज़र करते रहे तसव्वुर तेरा किए हुए
होती है दिल से दिल की राह “अमित”
तुझको खबर करते रहे तसव्वुर तेरा किए हुए
In response to: Reena’s Exploration Challenge # 160
Am just wondering if Tasavvur can be linked to meditative contemplation.
LikeLiked by 1 person
In most of shayari that I have read, “tasavvur” is used more as a state than an action…so, one may link it to meditative contemplation…
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on Reena Saxena and commented:
english translation here.. Original Hindi poem by hecblogger below
hours spent in meditation
I float in my images of you
contemplated union struck by arrows
I bleed love, and just think of you
you promised to meet tomorrow
dusk to dawn – I planned for you
good and bad occurred interim
lost in thoughts – I gifted all to you
heart to heart – I found my way
to let you know, I’ve become you
LikeLiked by 1 person
English translation
hours spent in meditation
I float in my images of you
contemplated union struck by arrows
I bleed love, and just think of you
you promised to meet tomorrow
dusk to dawn – I planned for you
good and bad occurred interim
lost in thoughts – I gifted all to you
heart to heart – I found my way
to let you know, I’ve become you
LikeLiked by 1 person
Very well done… Specially love the closing lines…
LikeLiked by 1 person
Thanks a lot! Happy Diwali!
LikeLiked by 1 person
Thanks… Happy Diwali !!!
LikeLiked by 1 person